-
1 seguro contra casualidades
страхование от несчастных случаев (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского)* * *страхование от несчастного случая (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского страхования)El diccionario Español-ruso jurídico > seguro contra casualidades
-
2 fire
['faɪə] 1. сущ.1) огонь, пламяto build / lay / make (up) a fire — раскладывать костёр
to light / kindle a fire — разводить огонь
to poke / stir a fire — ворошить огонь
to stoke / nurse a fire — поддерживать огонь
to douse / extinguish / put out a fire — тушить огонь
to bring a fire under control / contain fire — сдерживать огонь
- gas fireto set fire to smth. / smth. on fire — поджигать что-л.
- fire extinguisher
- give the fire
- catch fire
- take fireSyn:2) пожар; воспламенение, возгорание, горениеfire department амер. / fire service брит. — противопожарная служба
fire truck амер. / fire engine брит. — пожарная машина
fire policy — страх. полис ( страхования от пожара)
4) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин)Syn:5) свет, свечение, огонь6) жар, лихорадкаSyn:7) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовостьSyn:8) поэт. вдохновение9) воен. огонь, стрельбаconcentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
to attract / draw fire — вызывать огонь
- friendly fireto call down fire on smb. — давать приказ об атаке на кого-л.
••to go through fire (and water) — пройти огонь, воду и медные трубы; побывать в передрягах
to be / come under fire — подвергаться суровой критике
to set the Thames on fire — сделать что-л. невероятное и стать знаменитым
to play with fire — играть с огнём, рисковать
to fight fire with fire — клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
There is no smoke without a fire. посл. — Нет дыма без огня.
- purgatory fireA burnt child dreads the fire. посл. — Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
- fire and faggot
- fire in one's belly
- by fire and sword
- fire and sword
- stand fire
- on fire 2. гл.1) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать2) = fire out увольнятьHe's the person responsible for hiring and firing. — Именно он отвечает за приём на работу и увольнение.
Syn:3)а) зажигать, поджигатьHe fired his camp. — Он поджёг свой лагерь.
Syn:б) воспламеняться, загораться4) обжигать (керамику, кирпичи и т. п.); сушить (чай и т. п.)Syn:5) топить печь6) извергаться ( о вулкане)7) мед. прижигать8) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе)9) фото "щёлкать", снимать кадр10) воодушевлять, возбуждатьThe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:11) возбуждаться; раздражаться, свирепетьThe parson fired at this information. — При этой новости священник рассвирепел.
The crowd fired questions at the speaker for over an hour. — Собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами.
13) ( fire up) запустить•- fire away
- fire off
- fire up 3. межд.Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Чёрт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!
-
3 wager insurance
страх. азартный полисinsurance policy — договор страхования, страховой полис
-
4 palovakuutuskirja
palovakuutuskirja полис страхования от пожара
полис страхования от пожара -
5 insurance product
страх. страховой продукт (определенный вид страхового полиса, определенная страховая услуга, предлагаемая страховой компанией, напр., полис срочного страхования жизни, полис аннуитетного страхования, полис медицинского страхования, полис страхования от пожара и т. д.)See: -
6 fire policy
[ˌfaɪə'pɒlɪsɪ]1) Общая лексика: полис страхования от огня2) Страхование: полис огневого страхования, полис страхования от пожара -
7 fire-company
['faɪəˌkʌmpənɪ]1) Общая лексика: общество страхования от огня, общество страхования от пожара2) Геология: пожарная команда3) Макаров: общество страхования огня -
8 seguro contra casualidades
сущ.юр. страхование от несчастного случая (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского страхования)Испанско-русский универсальный словарь > seguro contra casualidades
-
9 fire-company
ˈfaɪəˌkʌmpənɪ сущ.
1) пожарная команда Syn: fire-brigade
2) общество страхования от пожара пожарная команда общество страхования от огняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fire-company
-
10 fire insurance policy
1) Юридический термин: полис страхования от огня2) Экономика: полис страхования от пожара -
11 fire insurance policy
полис страхования от пожараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fire insurance policy
-
12 palovakuutusyhtiö
palovakuutusyhtiö общество страхования от пожара -
13 fire insurance policy
-
14 moral hazard
эк. моральный риск, риск недобросовестности (вероятность того, что само существование контракта приведет к изменению поведения одной или всех сторон контракта; напр., риск того, что после приобретения полиса страхования от пожара компания будет уделять меньше внимания мерам пожарной безопасности или даже может инсценировать страховой случай; по сути, является видом постконтрактного оппортунизма, связанного с невозможностью полного контроля за действиями сторон контракта)See:
* * *
моральный риск (опасность): риск того, что действия по сокращению последствий рискованных или опасных действий повысят вероятность совершения таких действий (напр., помощь кредиторов странам-должникам в виде скидки со стоимости долга может привести к тому, что должники предпримут действия по дальнейшему обесценению долга в ущерб кредиторам, т. е. хорошие намерения обращаются против них самих).* * ** * *. Риск, сопряженный с тем, что наличие контракта изменит поведение одной или обеих сторон, заключающих контракт, например, застрахованная компания будет уделять меньше внимания пожарной безопасности . Инвестиционная деятельность . -
15 pro rata distribution clause
Экономика: условие полиса страхования от пожара, обусловливающее распределение страховой суммы пропорционально стоимости здания или участкаУниверсальный англо-русский словарь > pro rata distribution clause
-
16 fire insurance policy
-
17 fire-company
[`faɪəˏkʌmp(ə)nɪ]пожарная командаобщество страхования от пожараАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fire-company
-
18 assurance de la vétusté
1) специальный вид страхования от пожара, покрывающий разницу между восстановительной и фактической стоимостью застрахованного имуществаDictionnaire de droit français-russe > assurance de la vétusté
-
19 polizza contro gli incendi
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > polizza contro gli incendi
-
20 assurance de la vétusté
сущ.юр. специальный вид страхования от пожара, покрывающий разницу между восстановительной и фактической стоимостью застрахованного имущества, страхование на случай непригодности застрахованного имущества от ветхостиФранцузско-русский универсальный словарь > assurance de la vétusté
См. также в других словарях:
СТРАХОВАНИЕ ОТ ПОЖАРА — (fire insurance) Страхование, покрывающее финансовые убытки от ущерба, нанесенного собственности в результате пожара. Большинство договоров страхования от пожара включает также статьи о покрытии убытков, причиненных молнией либо взрывом котлов… … Словарь бизнес-терминов
Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия
полис страхования от перерыва в деятельности предприятия — полис страхования от логически вытекающих убытков полис страхования от упущенной прибыли Страховой полис, который покрывает финансовые убытки, понесенные в результате остановки или сокращения деятельности предприятия по причине пожара или какого… … Справочник технического переводчика
ПОЛИС СТРАХОВАНИЯ ОТ ПЕРЕРЫВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ — (business interruption policy, consequential loss policy; loss of profit policy) Страховой полис, который покрывает финансовые убытки, понесенные в результате остановки или сокращения деятельности предприятия по причине пожара или какого либо… … Словарь бизнес-терминов
ПОЛИС СТРАХОВАНИЯ ОТ ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИХ УБЫТКОВ — (business interruption policy, consequential loss policy; loss of profit policy) Страховой полис, который покрывает финансовые убытки, понесенные в результате остановки или сокращения деятельности предприятия по причине пожара или какого либо… … Словарь бизнес-терминов
ПОЛИС СТРАХОВАНИЯ ОТ УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ — (business interruption policy, consequential loss policy; loss of profit policy) Страховой полис, который покрывает финансовые убытки, понесенные в результате остановки или сокращения деятельности предприятия по причине пожара или какого либо… … Словарь бизнес-терминов
ПОЛИС СТРАХОВАНИЯ ОТ ПЕРЕРЫВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ — (business interruption policy, consequential loss policy; loss of profit policy) Страховой полис, который покрывает финансовые убытки, понесенные в результате остановки или сокращения деятельности предприятия по причине пожара или какого либо… … Финансовый словарь
СТРАХОВЩИК ВЗАИМНОГО СТРАХОВАНИЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ФЕРМЕРСКИХ ХОЗЯЙСТВ — В страховых операциях: страховая организация, образованная группой фермеров с целью обеспечения на взаимной основе страхования на случай возникновения ущерба в связи с повреждением сельскохозяйственных построек и другого имущества в результате… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Объект страхования жилья — это жилое помещение (квартира, комната), включая его конструктивные элементы, элементы отделки, инженерное оборудование, элементы внутренних коммуникаций, относящиеся к этому помещению и соответствующие типовому проекту строения, в котором… … Жилищная энциклопедия
ОГНЕВОЙ РИСК — Опасности, которые могут возникнуть по отношению к объекту страхования вследствие пожара, удара молнии, взрыва газа (употребляемого для бытовых нужд), паровых котлов, газопроводов или других аналогичных устройств. По соглашению сторон,… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
УСЛОВНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (contingent liability) Обязательство, которое возникает лишь при определенном стечении обстоятельств. Например, гаранту возвращения чьих либо долгов придется реально их погасить только в том случае, если сам должник этого не сделает. Страховые… … Экономический словарь